$17 on ThemeForest

Traducciones simultaneas, Interpretes traductores.

Si requiere de traduccion simultanea para eventos, nuestro servicio de Interpretación cumple con el objetivo de llevar el mensaje con precisión y manteniendo el flujo y la dinámica de la conversación. Cualquiera que sean sus necesidades de comunicación desde una llamada telefónica, una visita de cliente/proveedor extranjero, capacitaciones, seminarios y congresos y eventos grandes con ponentes internacionales, brindamos soluciones de comunicación con costos adecuados y resultados deseados.

SECRETO PROFESIONAL: Si su reunión gira en torno a temas altamente confidenciales nuestros interpretes estan bajo el más riguroso respeto del secreto profesional y están sujetos a contratos de confidencialidad.

Interpretacion simultanea, interpretacion consecutiva

Traducciónes Simultanea.

La traduccion realizada de manera oral a medida que otra persona está hablando en un idioma diferente al idioma que el receptor final, es llamada traducción simultánea o interpretación simultánea. El intérprete simultáneo, tiene la suficiente agilidad mental para poder traducir el mensaje de un idioma al otro y expresarlo con claridad.

Equipo de traducción simultanea.

Body Pack hasta para 20 personas y es ideal para visitas a fabricas, sitios de interes, presentaciones y capacitacion.Para más de 20 personas, contamos con cabina insonorizada, consola de sonido, bocinas, micrófono, avaliers, y equipos receptores, todos supervisados por un técnico especialista.,

Traducciones Consecutivas.

Una traducción consecutiva es similar a la traducción simultánea. En el caso de la traducción consecutiva esta se realiza con un periodo de tiempo de diferencia entre el momento en que se emite el mensaje, y el momento en que se expresa la traducción de forma oral. El interprete que lleva a cabo una traducción consecutiva, es una persona especialmente preparada para ello, lo que permite que pueda recordar la mayor parte del mensaje y con capacidad de poner en orden las ideas que se están traduciendo sin perder el contexto de la conversación, este tipo de traducción es para grupos reducidos de personas, entrevistas,  videollamadas, etc.

 

 

Para una cotización precisa solicitamos los siguientes datos:

  • Idiomas en los que se maneja el evento. Combinación de idiomas, inglés-español-inglés, francés-ingles-francés, mandarín-español, etc.
  • Fechas y horarios . Datos específicos del evento si es un horario de 8:00 a 16:00 u otro diferente.
  • Número de participantes . El número total de personas que requeriran el servicio de interpretación (para considerar el número adecuado de receptores)
  • Cotización .
  • ¿Qué tipo de evento es?, junta, seminario, visita guiada, llamada telefónica etc. Este es el dato mas importante para poder perfilar al intérprete qeu cumpla con el perfíl requerido.
  • Si requieren equipo de sonido. Si su evento es en un hotel o sala de juntas usualmente ya cuentan con equipo de sonido e infraestructura para eventos, en caso de no ser así nosotros llevamos el equipo necesario.
  • Viaticos y otros gastos. Si el evento es en el interior de la república los gastos de viaticos y transporte van por cuenta del cliente.